19 agosto 2005

Wa bíin a beete’exe’ ma’ ch’a’achi’itke’ex k-k’aba’i

Texto en lengua maya del manifiesto en el que compañer@s de los pueblos mayas originarios del estado expresan su rechazo a que se legisle en materia indígena en Yucatán mientras no se respeten los Acuerdos de San Andrés. Pueden adherirse al pronunciamiento visitando la página www.tampocoennuestronombre.info

Wa bíin a beete’exe’ ma’ ch’a’achi’itke’ex k-k’aba’i

Ku ya’alik u Chilam Bálamil Chumayeele’, yam bin ichil le mayáobo ya’bcach na’at, ma xan tu seten k’oja’antalo’ob bin, mix bin tu yóchlo’ob tumen toj bin u xímbalo’ob.

Ba’ale ka bin k’uch le dsuulo’obo ka jelpají, letiob taas le sajkililo’, tu kinso’ob u loolilo’ob le lu’uma utial ka kuxlak utia’alo’obi, bey tu xu’ulsilo’ob ti u jeel loolo’b ma utialo’obo. Le k-k’áajsaj iik’ilo yétel le k-maalix k-puks’iik’ala’ u pechmuba’o u ya’alo’obe ma bin tu cha’iko’ob u kímil u kíchkelmil k-t’aan.

Dso’ok ojeltke’, le un jala’achil le k-lu’uma u tusmaj u bel le INDEMAYAO, le CDIJO’ yétel le Cóngresoo utial ka u dsa’o u nu’ukul utial ka u beet junp’el ley woy t-lu’umile’ u síto’on tumen bin maayáon.

Dso’ok bin u much’kuba’ob yétel wa jaitul máxo’ob ti wa jaip’el kaaj utial bin u beetko’ob k’átchi’ob. Taak bin yojeltko’ob wa k’abet to’on junp’el ma’alob naj, junp’el ki’iki janal, junp’el ma’alo kúchil utial k-dsa’akal yétel u jeel ba’alo’ob.

To’one k-tuklike’ le ba’alo’ob je’elo úch dsíbta’ak te tu Constitucioonil Mèxico; chen ba’axe ma u k’át u béykunto’ob to’oni, tumen chen tuus u ka’ajo’ob.

Dso’ok xan u yala’al tumen le leyo’ob ku ximbatko’ob yók’olkaabo’, jebix le ku k’aba’intik “Convenio 169”. Ma unaj u patkuba’obi tumen yojlo’ob, u dsálk’atma le u noj jala’achil Mexicoo.

Taalo’on tuune’ k-a’al ti le jala’acha’, le congresoa yétel ti tulácal le k-et kajnalilo’oba, ma’ tint cha’ u kinsa’al u muuk’ k-puksi’ik’al; yétel u muuk’ le k-t’aana’.

Le ley ku tuklik u bet’ikóob le jalachóoba wa bíin u beto’obe ma u ch’achí’itko’ob k-k’aabaí, mix u ya’aliko’ob wa bey t a’alil ti le k’átchi tu beeto’ob kajalkaajo’, tumen le ba’ax ku tukliko’obo úch dsa’abak te constituciono le o’olale’ ma unaj u k’átchita’al ti mixmáki, le beetike’ k-a’alike’, ma’ ch’a’achi’itke’ex k-k’aabai

Je bix tu beetil u noj jala’achíl Mexicoo, bey xan taak u beetik le j-woyíla, taak u beetik jump’el ley u síito’on ba’ale ma je’bix k’áta’anil te San Andreeso je’ebix k-kat to’one’ tumen tu tsélkunto’on jebix u tsélkuntik u no’ojil k-kuxtalé. Le beetike’ k-a’alike’ ma ch’a’achi’it ke’ex k-k’aba’i.

U jala’achilo’ob yukataana taak u sut ko’on je’bix jump’el partido politikoe wa je’ebix jun múuch’ máko’ob chéen taak u kaxko’ob taak’ine’, le beetike’ ma tu yóltko’ob u dsáo te leeyó wa jach kaajo’on ma chéen wínko’oní.

To’one k-a’alike, kex tumen dso’ok seten loobilta’a tumen le congresoo, kuxa’an k-mots, dso’ole tun ch’i’ik muuk’, kex tumen le ley COCOPAO xákch’ínta’a tumen le congresao. Le beetike’ k-a’like ma ch’a’achi’itke’ex k-k’aba’i.

Toone’ k-a’alike le gobiernoa tun tus le ken u ya’al taak u bo’otik to’on u p’aax, ku tuklike’ chén leti ku pájtal u tuukul ma’alo; le o’olale’ le k’atichi ku ya’alik tu beetajó k-a’alike chen u tial u pixik k-ich. Le beetike’ k-alike ma ch’a’achi’itke’ex k-a’aba’í.

Bey k-a’alika tumen t-k’aaba’e tia’an máxo’oni yétel le ma’alob ólalilo’, le beetike’ kuxa’ano’on tak walkila’ táan k-je’je’chik ti le xu’ulsajilo’. Le tun beetike’ bejla’e taalo’on k-a’al u yólaj k-puksi’ik’al, yetel tulakal le ba’ax ucha’an ichilo’ono’, bix ket lanmuk’naja’anilo’om.

Je ba’axak leyil ka beeta’ak t-k’aba’e, w ama ti jok’an tu t’aanilo’ob San Andreso’ k-xakch’intik.

K-xakch’intik tulákal ley wa ma tu ch’a’abal ti le ba’ax dsíibta’an San Andreso, yétel ti le COCOPAO.

K-tsayik ka u’uya’ak yétel ka béykun ta’ak ba’ax k-k’átik; tumen k-tuklike’ mix ba’al u beelal jump’el ley woy Yucatán wa ma bey u ya’alik le noj Constitucíoanil Mexicoo.

Le ba’ax k-k’átika táan u tutukch’í’ital ti tulákal u lu’umil Mexico, le o’olale’ unaj u pa’atik le Congresoo u dso’okol u yutskinta’al le noj Constituciono’ utial ka pátchajak u beeta’al jump’el tumben ley k-tia’alinte’ tumen bey k-ólal.

Dso’ok xot’tuklik kuxtal chén t-k’aaba, ma k’abet to’on u k’aba’e dsuulo’obo, le beetike ma tint cha’ k-xanacha’ata’al.

To’one ma k-k’áte ka beeta’ak jump’el ley tumen le jump’it dsulo’ob kajakbalo’ob waya’, tumen u tuuku’lo’obe u xu’ulsko’ob to’on le beetik ma u k’áto’ob u yu’ubóob ba’ax k-a’aliki.

Ba’ale k-tsáyik ka dsa’abak te tu Constitucionil le woya’ u xu’ulsaji ti’ tulákal mixbálkunajil, tumen yan k’iine ku beet’al ti máak chén yóolal jela’an u ch’i’ibal, wa ko’olel, wa ótsil wa yo’olal je ba’axake, to’one k-tuklike unaj yantal u jaadsil ba’a beyo’.

Táan xan k-tsa’yike ka xu’ulsa’ak ti le mejen sibalo’ob ku beetik le jala’acho’ob ti le ótsilo’obo tumen chen utial k-tu’utusa’al; le beetike’ le pak’akok taak u beta’al ti le leeyo’ ma unaj u yúchul wa ma béykunta’ak ba’ax ku ya’alik u t’aanilo’ob San Andresi.

Jach u jaajil ba’ax k-k’aate, ka beeta’ak jump’el leeye’ ka u ya’ale’ ku pájtal k-beetik to’on maya’on je’ba’axak leeyil kabet to’one.

Kex tumen taak k-tu’ubsa’ale, le loolo’ob ku lik’il t-kuxtalila’ ma tun kímil, tumen te t puksí’ik’ala yan jump’el túmben sástalí.

18 agosto 2005

¡Lo encontré!

Pro fin, después de buscarlo mucho tiempo, lo encontré... en la Página de Indymedia Chiapas estaba... ¡El verdadero Zapatixta! Por fin voy a poder completar mi perfil... lo pongo por si a alguien le interesa... y si tienen otro. (También ando buscando un vídeo del sup dando un mensaje a medios independientes, creo que fue en el 97 o 98)

17 agosto 2005

¡No en nuestro nombre, Yucatán!

Los indígenas mayas de Yucatán, a proposito de las "consultas" realizadas por el gobierno del Estado para maquillar la imposición de una propuesta de ley indígena, dicen "No en nuestro nombre y han creado una página en internet: www.tampocoennuestronombre.info para sumar adhesiones. A continuación un resumen del texto de los mayas yucatecos...
"Había en los mayas sabiduría…saludables vivían…no había entonces enfermedad…rectamente erguido iba su cuerpo entonces… No fue así entonces lo que hicieron los ts'ules cuando llegaron… ellos enseñaron el miedo; y vinieron a marchitar las flores. Para que su flor viviese, dañaron y sorbieron las flor de los otros..." (K'ajlay de la Conquista, en El libro del Chilam Balam de Chumayel) Nuestra memoria y nuestro corazón maya afirman que no morirá la flor de nuestra palabra. Sabemos que el gobierno de Yucatán, por medio del "Instituto para el desarrollo de la cultura maya" (INDEMAYA), la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, (CDI) así como el Congreso del Estado, realizan actividades orientadas a la creación de una ley indígena para los que somos mayas en este territorio; han hecho reuniones a las que llaman "consultas" en algunos municipios de Yucatán en las que han preguntado si los indígenas queremos una vivienda, una buena alimentación, una buena atención a la salud, etc. nosotras y nosotros pensamos que esos aspectos están contemplados en la Constitución Política de los Estado Unidos Mexicanos de 1917 en sus primeros 29 artículos que nos rigen hasta el día de hoy; Venimos a decirle al Gobierno, al Congreso y a toda la sociedad que la flor de nuestra palabra no será marchitada, que la ley que pretenden hacer el Legislativo y el Ejecutivo,no sea en nuestro nombre, ni sea utilizado para justificar su "consulta"; las políticas públicas ya son mandato constitucional no tiene que preguntarse a ningún ciudadano si lo desea o no.

¡No en nuestro nombre! En este gobierno no creemos cuando afirma que quiere saldar un deuda histórica con los mayas; sigue creyendo que sólo él tiene la capacidad de pensar lo que es conveniente para todos, por lo que vemos esta "consulta" como un hecho de poca seriedad.

¡No en nuestro nombre! En nuestro nombre está impresa la dignidad y la identidad, aquella que nos ha permitido vivir y decir, ¡aquí estamos en resistencia! Venimos a decir la palabra de nuestro corazón, de nuestra historia, de nuestras luchas. Rechazamos toda ley indígena emanada del incumplimiento de los acuerdos de San Andrés. Rechazamos cualquier reforma estatal en la materia hasta no ver concretada la modificación de la constitución federal en los términos de los acuerdos de San Andrés y la ley COCOPA. Somos los mayas la mayoría en este Estado y no queremos una ley elaborada por la minoría, mucho menos cuando ésta se ha mostrado incapaz de reconocer nuestra existencia, nuestros derechos y de tomar en cuenta nuestra palabra. Exigimos que se detenga este intento de legalizar el asistencialismo que impone el gobierno a los pueblos indios, y que las reformas a la ley local se hagan sólo después de que sean respetados los Acuerdos de San Andrés, plasmados en la iniciativa presentada por la COCOPA. Exigimos, en otras palabras, que si se hiciera una ley, sea una que reconozca nuestro derecho de hacer nuestras propias leyes. A pesar de todos esos intentos de olvido, la flor de nuestra palabra maya resistirá y permanecerá, porque nosotras y nosotros tenemos en el corazón un mañana.

Textos completos en Castilla y en Maya, en la página del proyecto Indymedia Yucatán

12 agosto 2005

¡Curso Urgente!

Necesitamos transmitir de alguna manera el espíritu de "Todos somos los medios" a los compas solidarios. Actualmente, cuando no nos mandan a la lista de coordinación los textos para que publiquemos en la página, los envían a los buzones de correo de los compas de indymedia. Esta situación, la verdad nos ha generado hasta problemas con los compas, quienes se han molestado por el recordatorio que les enviamos en el sentido que Indymedia es publicación abierta, y que nos ayuden a llegarle a la gente toda para animarla apublicar. Si los compas solidarios no lo asimilamos, ¿Quién? En los próximos días, en vacaciones, vamos a dar un taller de uso de l Slash y los Indymedias en general, esto ya era algo platicado, pero ya es urgente, ojalá el compa del Cyber Linux nos pueda apoyar con el espacio para el taller. Ojalá asistan los compas, realmente el uno de los objetivos de crear el Indymedia en Yucatán, fue servir de puente entre las organizaciones populares y la gente, si seguimos con los conflictos por motivos de la publicación, parece que no vamos pronto a alcanzar la meta. De paso, este taller nos va a servir para reencontrarnos con los compas del colectivo que hace rato que no nos vemos....

06 agosto 2005

Radialistas.net

Hoy tuve un grata experiencia en el viaje hasta Ticul. Independientemente de los acuerdos tomados en la reunión, la mejor experiencia fue conocer la serie de pequeños programas radiofónicos "Noticias de última ira". Esta serie de educativas e interesantes cápsulas que, en forma de parodia de programas noticiosos, cuenta la verdadera historia de la conquista de América y, por supuesto, de la rebeldía indígena.

De su página: Serie radiofónica de 52 capítulos cortos escrita por José Ignacio y María López Vigil, los mismos autores de Un tal Jesús, 500 Engaños y Un paisano me contó.

Los hechos que se relatan y que marcaron la conquista europea de las tierras americanas están bien fundamentados. Se cuentan de manera periodística, con el sensacionalismo típico de los noticieros radiales. Y con la rabia contenida de 500 años durante los cuales nos hacieron creer que fue un glorioso encuentro de culturas. Tal vez la historia está al revés.

Una descarga obligada... Gracias Martha.

05 agosto 2005

IndyBlogs

Como parte de los comentarios que en el Indymedia México se están dando para probar la migración del slash al tikiwiki, me enteré de la existencia de un planet de indymedia o indyblogs, que está en protest.net En este sitio encontre blogs de techies con los que ya habia tenido contacto al momento de iniciar el trabajo con Indymedia en Yucatán: Ana, Gaba, Guido(que no me he comunicado con él, pero al igual que Gaba, siempre está en #latina. Me asombré de la calidad de la información que manejan. (les recomiendo además el blog de jebba y el anarchogeek de Rabble) Tanto en Espora como en la wikimedia hay espacios para crear blogs personales, como son proyectos en los que participo me interesó crear un espacio ahi, pero, creo que la Paloma podría tener un mejor uso que albergar mis ideas, experiencias de newbie o fotos familiares. Lo que sí me he comprometido a hacer después de leer los excelentes blogs de los indymedios, es mejorar la calidad de mis posts y no limitarme en las opiniones sociales o políticas que pueda poner.